Forgot Password

Language:
  • en
  • ru
  • fr
  • fr
Currency :
0 $0.00
my cart: 0 item(s)- $0.00

Comunicación, Lingüística y Literatura

94 items

  • Comunicación, Lingüística y Literatura

    Kipu 64

    $40.00

    Una de las prioridades del Centro Abya-Yala ha sido, desde sus orígenes, los pueblos indígenas. Sistemáticamente, Abya-Yala revisa la prensa ecuatoriana y recoge todo aquello que ha aparecido y lo publica en su Kipu cada seis meses. ¿Para qué? Es una manera de sistematizar la mirada de la sociedad mestiza sobre las particularidades indígenas; un termómetro de la realidad que vuelve la mirada sobre los indígenas como protagonistas de la historia; una urgencia.

    Kipu está al alcance de investigadores, académicos, líderes indígenas, estudiantes, lectores curiosos. Un trabajo minucioso y sistemático que recoge los facsímiles de los periódicos del Ecuador.

    Colección Kipu

  • Comunicación, Lingüística y Literatura

    Kipu 64 (PDF)

    $28.00

    La versión digital o en pdf no autoriza la impresión. Es exclusivamente para leer en dispositivos digitales.

    Una de las prioridades del Centro Abya-Yala ha sido, desde sus orígenes, los pueblos indígenas. Sistemáticamente, Abya-Yala revisa la prensa ecuatoriana y recoge todo aquello que ha aparecido y lo publica en su Kipu cada seis meses. ¿Para qué? Es una manera de sistematizar la mirada de la sociedad mestiza sobre las particularidades indígenas; un termómetro de la realidad que vuelve la mirada sobre los indígenas como protagonistas de la historia; una urgencia.

    Kipu está al alcance de investigadores, académicos, líderes indígenas, estudiantes, lectores curiosos. Un trabajo minucioso y sistemático que recoge los facsímiles de los periódicos del Ecuador.

    Colección Kipu

    Ver lista de deseos
  • Comunicación, Lingüística y Literatura

    Kipu 66

    $35.00

    Una de las prioridades del Centro Abya-Yala ha sido, desde sus orígenes, los pueblos indígenas. Sistemáticamente, Abya-Yala revisa la prensa ecuatoriana y recoge todo aquello que ha aparecido y lo publica en su Kipu cada seis meses. ¿Para qué? Es una manera de sistematizar la mirada de la sociedad mestiza sobre las particularidades indígenas; un termómetro de la realidad que vuelve la mirada sobre los indígenas como protagonistas de la historia; una urgencia.

    Kipu está al alcance de investigadores, académicos, líderes indígenas, estudiantes, lectores curiosos. Un trabajo minucioso y sistemático que recoge los facsímiles de los periódicos del Ecuador.

    Colección Kipu

  • Comunicación, Lingüística y Literatura

    Kipu 66 (PDF)

    $24.00

    La versión digital o en pdf no autoriza la impresión. Es exclusivamente para leer en dispositivos digitales.

    Una de las prioridades del Centro Abya-Yala ha sido, desde sus orígenes, los pueblos indígenas. Sistemáticamente, Abya-Yala revisa la prensa ecuatoriana y recoge todo aquello que ha aparecido y lo publica en su Kipu cada seis meses. ¿Para qué? Es una manera de sistematizar la mirada de la sociedad mestiza sobre las particularidades indígenas; un termómetro de la realidad que vuelve la mirada sobre los indígenas como protagonistas de la historia; una urgencia.

    Kipu está al alcance de investigadores, académicos, líderes indígenas, estudiantes, lectores curiosos. Un trabajo minucioso y sistemático que recoge los facsímiles de los periódicos del Ecuador.

    Colección Kipu

  • Coediciones

    La brújula sonora

    $20.00

    Armando Grijalva / Hernán Yaguana (Coordinadores)

    El libro coordinado por Hernán Yaguana y Armando Grijalva expresa la búsqueda de la identidad radiofónica del Ecuador. A través de los datos expuestos en cada uno de los artículos, los autores se proponen hacer una radiografía contemporánea de la radio de este país. El texto toca temas como la llamada bitcaster (o radio por internet), la radio universitaria, la Ley Orgánica de Comunicación, la mutación del aparato receptor a la pantalla, la segmentación de las audiencias, la migración de los jóvenes a nuevas plataformas de difusión acústica, pero sobre todo, revela una realidad ancestral propia de los países de América Latina: la concentración y poder de los medios comerciales amparados por el Estado con legislaciones que los privilegian. La presencia de grupos hegemónicos y subalternos están representados también en la radio.

  • Comunicación, Lingüística y Literatura

    La danza de los signos

    $17.00

    Victorino Zecchetto

    Este libro tiene la finalidad de servir como manual o texto-guía para estudiantes que inician en el estudio de semiótica general. Presenta nociones fundamentales, reflexiones e ideas sobre temas y asuntos semióticos relacionados con la estructura de los signos, la función de los códigos, el lenguaje corriente, las imágenes, los discursos, los textos narrativos. En una palabra, se ocupa de los fenómenos más generales y globales de la semiosis.

  • Comunicación, Lingüística y Literatura

    La danza de los signos (PDF)

    $12.00

    La versión digital o en pdf no autoriza la impresión. Es exclusivamente para leer en dispositivos digitales.

    Victorino Zecchetto

    Este libro tiene la finalidad de servir como manual o texto-guía para estudiantes que inician en el estudio de semiótica general. Presenta nociones fundamentales, reflexiones e ideas sobre temas y asuntos semióticos relacionados con la estructura de los signos, la función de los códigos, el lenguaje corriente, las imágenes, los discursos, los textos narrativos. En una palabra, se ocupa de los fenómenos más generales y globales de la semiosis.

  • Coediciones

    La estandarización ortográfica del quichua ecuatoriano

    $23.00

    Luis Montaluisa Chasiquiza

    Este libro arranca con un estudio de términos principalmente topónimos, de las lenguas pasto, cara, panzaleo, puruhá, cañar y palta que son sustratos de la lengua quichua. Propone la discusión acerca de las teorías sobre el origen de la familia quechua/quichua. Muestra el mosaico de las variaciones dialectales actuales, a nivel fonético-fonológico y morfológico, en tanto que en los niveles sintáctico y semántico las diferentes hablas son más regulares.

    El autor clasifica seis zonas dialectales apoyándose en la “teoría de innovaciones compartidas”. Esto permite que los educadores interculturales bilingües e interesados en la lengua y cultura puedan convertirse en polidialectales por una parte, y por otra, que puedan manejar la escritura unificada. Revisa, además, investigaciones relacionadas con aspectos dialectológicos de la lengua y discute la evolución de la escritura del quichua ecuatoriano y de las políticas lingüísticas: la escritura de una lengua puede servir para unir a sus hablantes o para contribuir a su dispersión. A partir del estudio de las variaciones dialectales y usando la etimología, propone reglas ortográficas para respaldar la estandarización de la escritura. Si bien la academia se había preocupado de elaborar un alfabeto unificado, no había reparado en las reglas ortográficas para su aplicación. En la presente publicación, el autor ha convenido escribir quichua cuando el texto está redactado en castellano, y kichwa cuando el texto está en esa lengua.

X